<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>GameCola &#187; Professor Layton fanfiction</title>
	<atom:link href="http://gamecola.net/tag/professor-layton-fanfiction/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://gamecola.net</link>
	<description>Winner of GameCola&#039;s 2009 &#34;Website of the Year&#34; Award</description>
	<lastBuildDate>Wed, 08 Feb 2012 20:59:57 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.6</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Le Professeur Layton Raconte une Histoire</title>
		<link>http://gamecola.net/2010/05/le-professeur-layton-raconte-une-histoire/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=le-professeur-layton-raconte-une-histoire</link>
		<comments>http://gamecola.net/2010/05/le-professeur-layton-raconte-une-histoire/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 17 May 2010 11:45:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Michael Gray</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false">http://gamecola.net/?p=10965</guid>
		<description><![CDATA[About nine months ago, I wrote a short Professor Layton story. A lot of people liked it, and recently, someone translated it into French.

Now, I don&#8217;t read French myself, so I had to rely on an Internet translator to double-check the translation. Here are some of the sentences that appeared in the computer&#8217;s translation:

Thanks a lot. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>About nine months ago, <a href="http://gamecola.net/2009/08/professor-layton-reads-a-bedtime-story-fanfiction/">I wrote a short Professor Layton story</a>. A lot of people liked it, and recently, <a href="http://www.fanfiction.net/s/5967058/1/Le_Professeur_Layton_raconte_une_histoire">someone translated it into French</a>.</p>
<p><a href="http://gamecola.net/wp-content/uploads/2010/05/professeur-layton.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-10966" src="http://gamecola.net/wp-content/uploads/2010/05/professeur-layton.jpg" alt="professeur-layton" width="500" height="500" /></a></p>
<p>Now, I don&#8217;t read French myself, so I had to rely on an Internet translator to double-check the translation. Here are some of the sentences that appeared in the computer&#8217;s translation:</p>
<ul>
<li>Thanks a lot. I am tide, I admit.</li>
<li><em>I do not see where is the problem&#8230;</em> thought Flora.</li>
<li>How do you build fences to a minimum?</li>
</ul>
<p>However, Professor Layton&#8217;s catchphrase—&#8221;Critical thinking is the key to success&#8221;—came through completely intact. So it is probably <span style="text-decoration: underline">the</span> most accurate translation ever. As they say in France, <em>Oui, oui, le fromage c&#8217;est sur la table</em>, or &#8220;When is the timing of snacks?&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://gamecola.net/2010/05/le-professeur-layton-raconte-une-histoire/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Professor Layton and the Faulty Password</title>
		<link>http://gamecola.net/2009/09/professor-layton-and-the-faulty-password/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=professor-layton-and-the-faulty-password</link>
		<comments>http://gamecola.net/2009/09/professor-layton-and-the-faulty-password/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 04 Sep 2009 22:35:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Paul Franzen</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false">http://gamecola.net/?p=2968</guid>
		<description><![CDATA[If you&#8217;re like me, you&#8217;re excited about the new Professor Layton game: Professor Layton and the Devil&#8217;s Box. Wait, what&#8217;s that? They changed the name to Diabolical Box? Oh, well. It&#8217;ll still be awesome.
One of the reasons why I&#8217;m excited about this game is that it comes with a password that unlocks bonus content in the first game. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>If you&#8217;re like me, you&#8217;re excited about the new Professor Layton game: <em>Professor Layton and the Devil&#8217;s Box</em>. Wait, what&#8217;s that? They changed the name to <em>Diabolical Box</em>? Oh, well. It&#8217;ll still be awesome.</p>
<p>One of the reasons why I&#8217;m excited about this game is that it comes with a password that unlocks bonus content in the first game. It&#8217;s been brutal seeing the &#8220;Sorry! You can&#8217;t do that until you get the password from the second game!&#8221; screen for two years, especially since an English translation of the second game was not confirmed until two months ago.</p>
<p>So, naturally, the first thing I did when I got the new game was flip to page 37 of the manual, which contains the password: 7D1F7C7B. I entered that password into the first game and&#8230;</p>
<p>&#8220;The password you have entered is incorrect.&#8221;</p>
<p>&#8230;I am rather upset about this.</p>
<hr />
<p>In other Professor Layton news, I wrote a one-page fanfic called <a href="http://gamecola.net/2009/08/professor-layton-reads-a-bedtime-story-fanfiction/">Professor Layton Reads a Bedtime Story</a>, which has proven to be somewhat popular, so all you Layton fans can read and enjoy!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://gamecola.net/2009/09/professor-layton-and-the-faulty-password/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Professor Layton Reads a Bedtime Story</title>
		<link>http://gamecola.net/2009/08/professor-layton-reads-a-bedtime-story-fanfiction/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=professor-layton-reads-a-bedtime-story-fanfiction</link>
		<comments>http://gamecola.net/2009/08/professor-layton-reads-a-bedtime-story-fanfiction/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 29 Aug 2009 19:57:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Michael Gray</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false">http://stage.gamecolalive.net/?p=1000</guid>
		<description><![CDATA[Luke flopped into his chair with a loud sigh. "What's wrong, Luke?" Flora asked.                                                                                           ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><em>Professor Layton</em> fanfiction.</strong></p>
<p><strong> </strong></p>
<hr />Luke flopped into his chair with a loud sigh.</p>
<p>&#8220;What&#8217;s wrong, Luke?&#8221; Flora asked.</p>
<p>&#8220;The professor wants to read me a bedtime story tonight,&#8221; Luke groaned.</p>
<p>&#8220;And you think you&#8217;re too old for stories?&#8221;</p>
<p>&#8220;No, it&#8217;s—oh, never mind, you wouldn&#8217;t understand.&#8221;</p>
<p>Flora&#8217;s curiosity was piqued, so she went to Luke&#8217;s room that night to see what was so bad about Professor Layton reading bedtime stories.</p>
<hr size="1" />&#8220;<em>Jack and the Beanstalk</em>,&#8221; Professor Layton read. &#8220;Once upon a time, there was a boy who lived alone with his mother.&#8221;</p>
<p><em>I don&#8217;t see anything wrong with that&#8230;</em> Flora thought to herself.</p>
<p>&#8220;That reminds me of a puzzle I heard once!&#8221; Layton said enthusiastically. &#8220;See, a boy says to his mother, &#8216;Mom, if you triple my age and cut your age in half, we&#8217;d be the same age. But if we double my age—&#8217;&#8221;</p>
<p>&#8220;Professor!&#8221; Luke whined. &#8220;Can you get back to the story?&#8221;</p>
<p>&#8220;Now, now, Luke, my boy,&#8221; Professor Layton said. &#8220;This is an important puzzle. How else will we know how old the mother and the son are?&#8221;</p>
<p>&#8220;She&#8217;s his mother! She should <em>know</em> how old he is!&#8221;</p>
<p>&#8220;That may be true, but—&#8221;</p>
<p>&#8220;The mother is six times older than the son,&#8221; Flora interrupted.</p>
<p>&#8220;Correct! Critical thinking is the key to success!&#8221; Professor Layton smiled. &#8220;Now where were we? Ah, yes. The two of them were very poor, and they only had one cow. Oh! That reminds me of another puzzle! There are twenty cows in a field and you want to separate them into groups of five—&#8221;</p>
<p>&#8220;Professor!&#8221;</p>
<p>&#8220;What is the fewest number of fences you have to build?&#8221;</p>
<p>&#8220;I dunno, two?&#8221;</p>
<p>&#8220;CORRECT! <em>Critical thinking is the key to success!</em> Now, Jack&#8217;s mother wanted him to go to the market and sell the cow&#8230;by the way, have you heard this puzzle about a person who is selling something?&#8221;</p>
<p>The Professor started telling a puzzle, which reminded him of another puzzle, which reminded him of two more puzzles. Meanwhile, <em>Jack and the Beanstalk</em> was lying on the ground, forgotten.</p>
<p>&#8220;He&#8217;s never going to finish the story, is he?&#8221; Flora asked Luke.</p>
<p>&#8220;He&#8217;s never finished any of the stories he&#8217;s tried to read,&#8221; Luke said. &#8220;It&#8217;s horrid. I love the professor, but he&#8217;s the worst bedtime story reader ever.&#8221;</p>
<p>&#8220;Don&#8217;t worry,&#8221; Flora said. &#8220;As soon as he&#8217;s done, <em>I&#8217;ll</em> read the story to you.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://gamecola.net/2009/08/professor-layton-reads-a-bedtime-story-fanfiction/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

<!-- Dynamic page generated in 0.181 seconds. -->
<!-- File not cached! Super Cache Couldn't write to: wp-content/cache/wp-cache-74507851420a4a9481d36e8f15786a3e.html -->

